Soprano Singer
KOMIYAMA Yukiko
Only music is a world language and does not need to be translated.

Diary

日常の些細な出来事や日頃の音楽活動の様子をお伝えします
クラシック音楽での学びの共有を中心に記事を更新しつつ
喉や身体の使い方・休め方についても一緒に考えてみようと思います

Profile

ソプラノ歌手 込山由貴子 (こみやま・ゆきこ) のご紹介です
これまでの学習歴や演奏歴がスッキリとまとめられています
どのような特徴があるのかをテキストベースで表現しました

Repertory

歌唱レパートリーをリスト化しました
ご希望の演出に合う楽曲のご参考にしていただき
詳細についてはご要望を直接お聞かせください

Opera

オペラ・アリアのレパートリーをまとめたページです
役名と併記されておりますのでキャラクターが伝わりやすいです

Germany

得意とし、最も多くの時間を割いて勉強したドイツリート
作曲者ごとにソートしており連作歌曲なども見やすくなっています

Japanese

日本歌曲のレパートリーを作曲家・作詞家と分けてリスト化親しみやすい作品から現代歌曲まで幅広いリストを用意しました

Other

イタリア語、フランス語、ロシア語、チェコ語、ポーランド語スペイン語、ラテン語など世界の様々な言語による歌曲を学びました

Concert

大学卒業以降の独唱での出演歴と受賞歴です
日本各地で出会った皆様とのご縁を大切に
これからも精進して参りますのでご支援よろしくお願い致します

Music gives a soul to the universe,
wings to the mind,
flight to the imagination and life to everything.

Chorus

2017年より新国立劇場合唱団として活動を始めました
さまざまな指揮者・オーケストラとの共演を経験してきました
地方の小学校を訪問する子供育成事業へも参加しています

Music expresses that which cannot be said
and on which it is impossible to be silent.
音楽は人間が言葉で言えないことで、しかも黙ってはいられない事柄を表現する

Media

動画・音声データをこちらへ掲載していきます
どのような声質なのか、雰囲気なのかが伝われば幸いです
順次追加して参りますのでぜひ御覧ください

I wish you music to help with the burdens of life,
and to help you release your happiness to others.

Relaxation

リラクゼーションセラピスト認定資格2級試験に合格
身体の心地よい在り方を探求しています

Contact

演奏・レッスンのご依頼はこちらから
リラクゼーションに関するご相談も受付けます